Python@TW: 會眾| IRC| Planet| 郵件列表| 聯絡我們
修訂版 3 和 25 的差異如下: (間隔 22 版)
2007-02-23 20:24:12 修訂第 3 版
大小: 3579
編輯者: yungyuc
說明:
2016-08-13 11:32:12 修訂第 25 版
大小: 3193
編輯者: 36-226-160-150
說明:
這個顏色代表刪除的 這個顏色代表增加的
行號 1: 行號 1:
pot 現在在 [http://freenode.net Freenode] 有兩個頻道 (channel):[irc://irc.freenode.net/#python.tw #python.tw] (有 log) 與 [irc://irc.freenode.net/#pot #pot] (無 log)。我們都用 UTF-8,歡迎各路人馬進來聊天開講,話題不拘,注意禮貌即可。 pot 現在在 [[http://freenode.net|Freenode]] 有一個頻道 (channel):[[irc://irc.freenode.net/#python.tw|#python.tw]] 。編碼使用 UTF-8,歡迎來問各種 Python 問題,也歡迎各路人馬進來聊天開講,話題不拘,注意禮貌即可。

= 連 IRC 用的軟體 =
IRC 網路的常用客戶端有:

=== Web 介面 ===
 * http://webchat.freenode.net/

=== GUI ===
 * [[https://support.mozillamessaging.com/zh-TW/kb/instant-messaging-and-chat|Thunderbird 即時通訊與聊天]] (Un*x/Windows)
 * [[http://xchat.org/|xchat]] (Un*x/Windows)
 * [[https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/|chatzilla]] Firefox extension (Un*x/Windows)
 * [[http://www.pidgin.im/|Gaim/Pidgin]] chat client (Un*x/Windows)

=== Console ===
 * [[http://www.weechat.org/|weechat]] (Un*x)
 * [[http://www.irssi.org/|irssi]] (Un*x)

擇一使用即可。

= IRC 教學 =
 * [[http://wiki.ubuntu-tw.org/index.php?title=HowToJoinUbtwIRC|HowToJoinUbtwIRC - Ubuntu 正體中文 Wiki]]

= #python.tw =
我們已向 Freenode !ChanServ 註冊此頻道,擁有足夠的管理權限。只要管理員 (op) 在頻道內,不致於出現無法掌握的狀況。
行號 4: 行號 28:

[irc://irc.freenode.net/#python.tw #python.tw] 與 [irc://irc.freenode.net/#pot #pot] 沒什麼規矩。只要注意別 message flood 即可。(當然,作人作事基本的道理就不必提了,這個大家都懂的。)
[[irc://irc.freenode.net/#python.tw|#python.tw]] 沒什麼規矩。只要注意別 message flood 即可。
行號 8: 行號 31:

不管在哪個頻道中發言,都要避免 message flood;'''請愛用 [http://dpaste.com/ dpaste]'''。也就是說,不要一次貼一大片文字到頻道上,'''以下是壞示範''':
不管在哪個頻道中發言,都要避免 message flood;'''請愛用 [[http://dpaste.com/|dpaste]]'''。也就是說,不要一次貼一大片文字到頻道上,'''以下是壞示範''':
行號 12: 行號 34:
20:01 <@yungyuc> 現在焦點:
20:01 -!- Irssi: Pasting 6 lines to #potest. Press Ctrl-K if you wish to do this or Ctrl-C to
cancel.
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> 加入 PyTUG!
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> PotWiki 徵求漂亮 logo 中。
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> 你有什麼 PythonProjects 在進行?
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> "Python之道" POT眾中文版 銳意製作中。
20:01 <@yungyuc> 想學習 Python 技巧?請來 Python/Cookbook 學作 Python 菜。
20:01 <@yungyuc> 如果你想找舊的 www.python.org.tw,請洽 http://oldwww.python.org.tw/ 。
20:01 <@yungyuc> 本站提供以下的資訊:
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> Python: Python 是強大的動態語言,學了 Python 考試都考一百分 (廣告)。
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> Python新手指引: 從來沒用過 Python ? 點這裡就對了。
20:01 <@yungyuc> *
20:01 <@yungyuc> 現在焦點: 20:01 -!- Irssi: Pasting 6 lines to #potest. Press Ctrl-K if you wish to do this or Ctrl-C to  cancel. 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> 加入 PyTUG! 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> PotWiki 徵求漂亮 logo 中。 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> 你有什麼 PythonProjects 在進行? 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> "Python之道" POT眾中文版 銳意製作中。 20:01 <@yungyuc> 想學習 Python 技巧?請來 Python/Cookbook 學作 Python 菜。 20:01 <@yungyuc> 如果你想找舊的 www.python.org.tw,請洽 http://oldwww.python.org.tw/ 。 20:01 <@yungyuc> 本站提供以下的資訊: 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> Python: Python 是強大的動態語言,學了 Python 考試都考一百分 (廣告)。 20:01 <@yungyuc> * 20:01 <@yungyuc> Python新手指引: 從來沒用過 Python ? 點這裡就對了。 20:01 <@yungyuc> *
}}}
這樣很糟糕,因為其他人說的話全都被洗掉了。但有時候我們就是需要貼一大片文字,譬如程式碼,難道頻道不能滿足我們的需要嗎?如果你要貼一大片文字,'''使用 [[http://dpaste.com/|dpaste]] 的服務'''。
行號 32: 行號 38:
}}}

這樣很糟糕,因為其他人說的話全都被洗掉了。但有時候我們就是需要貼一大片文字,譬如程式碼,難道頻道不能滿足我們的需要嗎?如果你要貼一大片文字,'''使用 [http://dpaste.com/ dpaste] 的服務'''。

[http://dpaste.com dpaste] 是一種 [http://pastebin.com pastebin]-like 的服務,這一類的網站就是為了許多人在 IRC 頻道上分享長段文字而設立的。你可以把要分享的文字先貼到 dpaste 上,然後網站會給你一段 URL,你再把 URL 貼到頻道上就好了。這樣不會 flood 頻道,還可以得到 dpaste 幫你作的 syntax hightlighting!

= #python.tw =

#python.tw 是有 log 的頻道,你可以到[http://kalug.linux.org.tw/~tim/irclog/ 這裡]來看 log。我們已向 Freenode !ChanServ 註冊此頻道,擁有足夠的管理權限。只要管理員 (op) 在頻道內,不致於出現無法掌握的狀況。

在 #python.tw 負責 log 的 yobot 雖然笨到只會 yo-yo,但還懂得吃好吃的。如果你在頻道裡貼了他讀得懂的 URL,那麼他會把這個 URL 貼到 http://del.icio.us/yobot 去。

= #pot =

我們不 log #pot 的訊息。我們也沒有 #pot 這個頻道的 op,萬一頻道的話題失控,我們沒有處理的權限。#pot 在 2005 年被不知名的人註冊走了,等到 2006 年 [http://pingyeh.net/ PingYeh] 使用這個頻道的時候,我們沒辦法向 !ChanServ 註冊,也沒辦法取得 op。[http://tcchou.org/ tcc] 曾經和 Freenode 反應過我們的需要,但過了相當長的時間,直到現在都沒有結果。

我們還是可以在 #pot 聊天,因為註冊的原主兒也兩年沒有上線了,想必不會出現來把頻道拿回去。只是記得,不像 #python.tw,'''我們沒有 #pot 的 op'''!
[[http://dpaste.com|dpaste]] 是一種 [[http://pastebin.com|pastebin]]-like 的服務,這一類的網站就是為了許多人在 IRC 頻道上分享長段文字而設立的。你可以把要分享的文字先貼到 dpaste 上,然後網站會給你一段 URL,你再把 URL 貼到頻道上就好了。這樣不會 flood 頻道,還可以得到 dpaste 幫你作的 syntax hightlighting!

pot 現在在 Freenode 有一個頻道 (channel):#python.tw 。編碼使用 UTF-8,歡迎來問各種 Python 問題,也歡迎各路人馬進來聊天開講,話題不拘,注意禮貌即可。

連 IRC 用的軟體

IRC 網路的常用客戶端有:

Web 介面

GUI

Console

擇一使用即可。

IRC 教學

#python.tw

我們已向 Freenode ChanServ 註冊此頻道,擁有足夠的管理權限。只要管理員 (op) 在頻道內,不致於出現無法掌握的狀況。

禮貌

#python.tw 沒什麼規矩。只要注意別 message flood 即可。

避免 message flood

不管在哪個頻道中發言,都要避免 message flood;請愛用 dpaste。也就是說,不要一次貼一大片文字到頻道上,以下是壞示範

20:01 <@yungyuc> 現在焦點: 20:01 -!- Irssi: Pasting 6 lines to #potest. Press Ctrl-K if you wish to do this or Ctrl-C to           cancel. 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       加入 PyTUG! 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       PotWiki 徵求漂亮 logo 中。 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       你有什麼 PythonProjects 在進行? 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       "Python之道" POT眾中文版 銳意製作中。 20:01 <@yungyuc> 想學習 Python 技巧?請來 Python/Cookbook 學作 Python 菜。 20:01 <@yungyuc> 如果你想找舊的 www.python.org.tw,請洽 http://oldwww.python.org.tw/ 。 20:01 <@yungyuc> 本站提供以下的資訊: 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       Python: Python 是強大的動態語言,學了 Python 考試都考一百分 (廣告)。 20:01 <@yungyuc>     * 20:01 <@yungyuc>       Python新手指引: 從來沒用過 Python ? 點這裡就對了。 20:01 <@yungyuc>     *

這樣很糟糕,因為其他人說的話全都被洗掉了。但有時候我們就是需要貼一大片文字,譬如程式碼,難道頻道不能滿足我們的需要嗎?如果你要貼一大片文字,使用 dpaste 的服務

dpaste 是一種 pastebin-like 的服務,這一類的網站就是為了許多人在 IRC 頻道上分享長段文字而設立的。你可以把要分享的文字先貼到 dpaste 上,然後網站會給你一段 URL,你再把 URL 貼到頻道上就好了。這樣不會 flood 頻道,還可以得到 dpaste 幫你作的 syntax hightlighting!

PotResources/IRC (上次是 36-226-160-150 在 2016-08-13 11:32:12 編輯的)