Python@TW: 會眾| IRC| Planet| 郵件列表| 聯絡我們
修訂版 14 和 15 的差異如下:
2007-07-21 22:14:42 修訂第 14 版
大小: 4151
編輯者: Phelostor
說明:
2008-04-25 23:00:51 修訂第 15 版
大小: 4201
編輯者: keitheis
說明:
這個顏色代表刪除的 這個顏色代表增加的
行號 4: 行號 4:
或另一個 web irc: http://www.mibbit.com/ 。

pot 現在在 [http://freenode.net Freenode] 有兩個頻道 (channel):[irc://irc.freenode.net/#python.tw #python.tw] (有 log) 與 [irc://irc.freenode.net/#pot #pot] (無 log)。編碼使用 UTF-8,歡迎來問各種 Python 問題,也歡迎各路人馬進來聊天開講,話題不拘,注意禮貌即可。

irc 網路的常用客戶端有:irssi (Un*x 指令介面)、xchat (Un*x/Windows 圖形介面)、chatzilla (Un*x/Windows 圖形介面)、Gaim/Pidgin (Un*x/Windows 圖形介面),擇一使用即可。如果你沒有時間學習這些軟體的用法,我們也提供了 java applet 版的 web irc 客戶端程式供你使用: http://transcript.python.org.tw/media/pjirc/或另一個 web irc: http://www.mibbit.com/

#python.tw

#python.tw 是有 log 的頻道,你可以到[http://kalug.linux.org.tw/~tim/irclog/ 這裡]來看 log。我們已向 Freenode ChanServ 註冊此頻道,擁有足夠的管理權限。只要管理員 (op) 在頻道內,不致於出現無法掌握的狀況。

yobot 負責在 #python.tw 的 log ,而且會說話。如果你在頻道裡貼了他讀得懂的 URL,那麼他會把這個 URL 貼到 [http://del.icio.us/yobot/#python.tw http://del.icio.us/yobot/%23python.tw] 去。另外,yobot 在 http://transcript.python.org.tw/Freenode/python.tw/info/ 這個位址之下,提供了一些可以 mashup 的資訊如線上人數、頻道主題等資訊,可以讓你放在自己的網頁上。

#pot

我們不 log #pot 的訊息。我們也沒有 #pot 這個頻道的 op,萬一頻道的話題失控,我們沒有處理的權限。#pot 在 2005 年被不知名的人註冊走了,等到 2006 年 [http://pingyeh.net/ PingYeh] 使用這個頻道的時候,我們沒辦法向 ChanServ 註冊,也沒辦法取得 op。[http://tcchou.org/ tcc] 曾經和 Freenode 反應過我們的需要,但過了相當長的時間,直到現在都沒有結果。

我們還是可以在 #pot 聊天,因為註冊的原主兒也兩年沒有上線了,想必不會出現來把頻道拿回去。只是記得,不像 #python.tw,我們沒有 #pot 的 op

禮貌

[irc://irc.freenode.net/#python.tw #python.tw] 與 [irc://irc.freenode.net/#pot #pot] 都沒什麼規矩。只要注意別 message flood 即可。

避免 message flood

不管在哪個頻道中發言,都要避免 message flood;請愛用 [http://dpaste.com/ dpaste]。也就是說,不要一次貼一大片文字到頻道上,以下是壞示範

20:01 <@yungyuc> 現在焦點:
20:01 -!- Irssi: Pasting 6 lines to #potest. Press Ctrl-K if you wish to do this or Ctrl-C to
          cancel.
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       加入 PyTUG!
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       PotWiki 徵求漂亮 logo 中。
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       你有什麼 PythonProjects 在進行?
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       "Python之道" POT眾中文版 銳意製作中。
20:01 <@yungyuc> 想學習 Python 技巧?請來 Python/Cookbook 學作 Python 菜。
20:01 <@yungyuc> 如果你想找舊的 www.python.org.tw,請洽 http://oldwww.python.org.tw/ 。
20:01 <@yungyuc> 本站提供以下的資訊:
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       Python: Python 是強大的動態語言,學了 Python 考試都考一百分 (廣告)。
20:01 <@yungyuc>     *
20:01 <@yungyuc>       Python新手指引: 從來沒用過 Python ? 點這裡就對了。
20:01 <@yungyuc>     *

這樣很糟糕,因為其他人說的話全都被洗掉了。但有時候我們就是需要貼一大片文字,譬如程式碼,難道頻道不能滿足我們的需要嗎?如果你要貼一大片文字,使用 [http://dpaste.com/ dpaste] 的服務

[http://dpaste.com dpaste] 是一種 [http://pastebin.com pastebin]-like 的服務,這一類的網站就是為了許多人在 IRC 頻道上分享長段文字而設立的。你可以把要分享的文字先貼到 dpaste 上,然後網站會給你一段 URL,你再把 URL 貼到頻道上就好了。這樣不會 flood 頻道,還可以得到 dpaste 幫你作的 syntax hightlighting!

PotResources/IRC (上次是 36-226-160-150 在 2016-08-13 11:32:12 編輯的)